Львов, запад Украины. От Львова до Польши подать рукой. Что первое приходило мне в голову, когда я слышал название этого города, но еще не был с ним знаком? «Не любят москалей», «Город националистов», «Бандерштадт», «Львовские автобусы на 55 маршруте в Иркутске». Всё. Ничего положительного, только страх и ненависть к новоленинским автобусам. Когда я первый раз сел в поезд Киев — Львов, вместе с бессменной «одной мой подругой», я даже и не думал, что влюблюсь в этот город и, проведя там всего 3 дня, уже через пару недель снова вернусь в него. Встречайте, город кофе и шоколада, старинный европейский Львов, город, куда хочется возвращаться снова и снова.
После очередного предложения отправиться в путешествие я, набравшись смелости и поборовши страх перед «захiдним мiстом», купил билет во Львов. Поезд прибывал в 6 или 7 часов утра и первое впечатление о городе было очень мрачным: серое небо, туман, странная автостанция рядом с вокзалом с ужасной будкой над которой растопырилась огромная буква «Л» (отпечаток союза), перекопанные дороги. Привет от Хичкока просто. Добравшись кое-как до центра города, мы расположились на Площе Рынок, в историческом центре города, в ожидании часа, когда сможем закинуть вещи, в снятую на пару суток, квартиру. К нам успел подойти местный житель, поинересовался львовене ли мы и предложил экскурсию по пригорородным замкам. Небо начало проясняться и тут понимаешь, что попадаешь в сказку, что оказался в городе, где снимали «Трех мушкетеров», что ты уже не в постсоветской стране, а на западе, в Польше или Венгрии. Если обращаться к истории то да, Львов пошатался из рук в руки — он был и венгерским, и польским, и советстким, и украинским. Каждая эпоха оставила на нем свой отпечаток.
Этот город, наверное навсегда, будет связан у меня с одно львовянкой, которая радушно познакомила нас с городом льва. Оля. Я конечно сейчас боюсь громких слов и эпилептических признаний в любви, но она как олицетворение западной Украины. Она всегда останется для меня человеком, безумно влюбленным в свою страну (помните я уже писал о патриотизме некоторых украинцев), девушкой, носящей национальную вышитую одежду, девушкой, упоительно говорящей на украинском языке, девушкой, после встречи с которой моя мама в очередной раз заговорила о моей женитьбе. Львовский акцент это отдельная песня, я получаю реально оргазм от него (да, да, подарите мне словарь синонимов, которые проходят все цензурные рамки). Целый день она нас водила улочками и переулками старого города, а вечером мы пили кофе в прикуску с местным шоколадом. Узкие улицы, брусчатые тротуары и запах кофе в воздухе — вот что такое Львов.
Архитектура заслуживает особого внимания, Европа, настоящая, католическая (Оля, я помню, что греко-католическая): церкви, соборы, храмы, костлы (или костёлы, я ж не филолог чё). Дух Европы повсюду, уличные музыканты, живые статуи парней и девушек (выкрашенных серебрянкой), милые дворики. Одна традиция этого города очень удивила и доставила: в праздники и выходные центр города становится пешеходным и весь транспорт ходит в объезд, прикольно же, да? Привет пешеходно-непешеходной улице Урицкого.
Во Львове рады всем, они не ненавидят русских, это просто миф, созданный, по большому счету, политиками. Но не забывайте, что там любят свой город, там любят свою страну и лучше не рисковать и не навязывать им свою точку зрения. И если не понимаешь украинский язык, то лучше улыбаться и соглашаться. И отсюда соответствующая история с «одной моей подругой» в магазине нижнего белья. Решив для себя, что если она не понимает, что ей говорят на украинском языке, то просто будет мило улыбаться (о да, она это умеет) и соглашаться. Выбирая себе, как бы это по-цензурнее сказать, лифчик она привлекла внимание продавца-консультанта, которая тут же подошла и предложила помощь. Естественно на украинском языке. Валя (имя подруги изменено) согласилась, сказав что эта модель «чехлов для подушек безопасности» ей подходит. Продавец в замешательстве переспросила так ли это. Рая (имя подруги изменено еще раз для пущей надежности) подтвердила. Тогда девушку с глазами величиной с монету в 1 гривну спросила по-русски: «Вы не понимаете по-украински?». Потенциальный покупатель: «Неееет» (еще, еще, шире улыбку). Улыбающийся продавец: «Это лифчики для кормящих». Мораль сей басни: учите украинский язык.
Во Львове я был уже два раза и уверен, что я обязательно туда вернусь, в город, где останавливается время и можно бесконечно бродить его улицами. Если решите приехать во Львов, я обязательно его вам покажу. Прям какие-то «Путевые заметки» Дмитрия Крылова получились, главное, чтобы не «Смехопонарама» с Дубовицкой (пишу специально не с Петросян, чтобы не палиться). Но как бы я не любил Львов, как бы я не обожал Киев, я никогда не разлюблю Иркутск, пока там живут те, кто дорог мне и те, кому, надеюсь, дорог я. Дякую за увагу! Завжди ваш)