Папа римский Франциск объяснил, что его слова о жестокости участвующих в СВО бурят и чеченцев являются «фигурой речи», и их неправильно истолковали. Об этом ТАСС рассказал председатель Всемирного союза староверов Леонид Севастьянов со ссылкой на полученное им письмо понтифика.
Леонид Севастьянов:
— Он сказал, что его слова извратили, что он, наоборот, защищал русскую культуру, говорил о том, что русская культура является неотъемлемой частью европейской культуры. Когда он упомянул бурят и чеченцев, это была фигура речи, где он просто хотел сказать, что даже украинцы не обвиняют русских в жестокости. Совершенно противоположное значение его слов в итоге распространилось. Папа подчеркнул и подтвердил, что русский народ является великим народом, взаимосвязанным с Европой, в России такая же миролюбивая гуманистическая культура. То есть нельзя ее демонизировать, нельзя говорить, что русские - жестокий народ. Потому что это такой же европейский народ.
Ранее в интервью журналу Amerika папа римский Франциск сказал, что большую жестокость в ходе спецоперации проявляют солдаты, воспитанные вне русских традиций, такие как буряты и чеченцы. Его слова прокомментировал глава Бурятии Алексей Цыденов, представитель МИД России Мария Захарова и глава Буддийской традиционной Сангхи России 24 Пандито Хамбо-лама Дамба Аюшеев.
Давненько же был случай, что понтифик перепутал слова (Slavs / slaves), долго потом извинялся, что назвал славян рабами.